約 2,982,866 件
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/183.html
# (382) Jason from Adytum {1099}{}{?} {1199}{}{ [この人が教えられることはない]} #{100}{}{You see a young man with sharp features.} #{101}{}{You see Jason Zimmerman.} {100}{}{ 目 鼻 立 ち の く っ き り し た 若 者 だ} {101}{}{ Jason Zimmerman だ} #{102}{}{Hey, are you from really far away? Have you had a lot # of adventures?} #{103}{}{Yes, I m from a Vault far to the north.} #{104}{}{Actually, I m from Mars. Want to see my firelance?} #{105}{}{I ve had some adventures.} #{106}{}{Haven t done all that much, really.} #{107}{}{Uh, far. Vault.} {102}{}{ ねえ、ずっと遠くから来たの?色々冒険したの?} {103}{}{ ああ。ずっと北にあるVaultから来た。} {104}{}{ 実は火星から来たんだ。私の火を噴く槍を見たいか?} {105}{}{ それなりの冒険はね。} {106}{}{ 大した冒険はしていないよ。本当に。} {107}{}{ んー、とおい。Vault} #{108}{}{Oh. I thought someone who d been through the wastes # outside would be, well, smarter. Never mind.} {108}{}{ えー。外の世界でやっていける人はもっと、その、頭がいいもんだと 思ってたよ。まあ、気にしないで。} #{109}{}{Miles says that now that you got those parts, # he can get the farms working, so that we don t have to # sell bullets to the Hub. I never thought much about it # until Smitty pointed out that the bullets he made were } #{110}{}{sold to the Hub, who sold them to the gangs. I guess you # found a good solution.} {109}{}{ Milesに聞いたよ。あなたがパーツを揃えてくれたから農場を稼 動させられる、 そしたらHubに弾丸を売る必要も無くなるって。 Smittyが作った弾丸はHubに売られ、そしてHubでギャン} {110}{}{ グ連中に売られてた。彼に指摘されるまでそんなこと考えてもみなか ったよ。あなたのおかげで上手く解決したね。} #{111}{}{I never thought that we would be able to stop fighting # the gangs. My father told me how you got them to promise # to leave us alone. You know, I thought I always wanted # to go adventuring, but I think that I like . . . well, the } #{112}{}{feeling of security here now. No more worrying about the # gangs suddenly attacking and wondering who s going to be killed.} {111}{}{ ギャング間の抗争を止められるなんて思ってもなかった。 僕達に手 を出さないようあなたが連中に約束させた経緯を父さんから聞いたん だ。ずっと冒険に出たい出たいって思ってたけど、今では・・・ここ} {112}{}{ で安全に暮らすのも悪くないと思う。いつギャングたちが襲ってくる か、今度は誰が殺されるのかってビクビクする必要はもうないから。} #{113}{}{Lorraine says that there was a Vault south of here, # where a lot of my grandparents lived. What s it like # living in a Vault?} #{114}{}{It s pretty boring, actually.} #{115}{}{It s very exciting. We have all sorts of technology # you wouldn t believe!} {113}{}{ Lorraineの話だと、ここから南に行った所に僕のおじいさん おばあさんたちが住んでいたVaultがあったらしいよ。Vaul tでの生活ってどんな感じ?} {114}{}{ まー、かなり退屈だな。} {115}{}{ とても楽しいぞ。君には信じられないようなテクノロジーの数々に 溢れている。} #{116}{}{Oh. Well, you must have had some adventures after leaving, right?} #{117}{}{Not really.} #{118}{}{Yes, there s quite a bit of danger out there.} #{119}{}{As someone once wrote, Adventure is someone else far # away having a very unpleasant time. } {116}{}{ へー。じゃあ、そこを離れてからそこそこの冒険をしたんだよね?} {117}{}{ いや、別に。} {118}{}{ ああ。外はかなり危険な所だ。} {119}{}{ こんな言葉が残っている。「冒険とは、遠くで誰かが不愉快な時を 過ごすことである。」} #{120}{}{Huh. The Hub merchants talk about radscorpions and stuff.} #{121}{}{Actually, it s mostly just desert.} #{122}{}{Well, actually, there are all sorts of monsters out there.} {120}{}{ えー。Hubの商人がRadscorpionのこととか色々話してるけど。} {121}{}{ 実際のところ、ほとんど砂漠が広がっているだけだ。} {122}{}{ まあ、そうだな。外の世界には多種多様な怪物がいる。} #{123}{}{Really? What kinds of monsters have you fought?} #{124}{}{Not much, just some rats and stuff.} {123}{}{ 本当?今までどんな怪物と戦ったことがあるの?} {124}{}{ 大したことはない。ネズミとかくらいだ。} #{125}{}{Yeah, the Hub guards said that there are lots of radioactive # mutant things living in the desert. Monster hunting must be # a real blast!} #{126}{}{Yes, it s a real kick!} #{127}{}{No; it s more of a pain. Venom, bites, radiation . . . it s deadly.} {125}{}{ うんうん。Hub商人のガードが言ってたけど、砂漠には放射線で変 異した生き物がたくさんいるんだって。怪物狩りとか、絶対にヤバイ よね!} {126}{}{ ああ。かなりヤバイね。} {127}{}{ 違うな。面倒どころの話じゃない。毒、かみつき、放射線・・・命が けだ。} #{128}{}{I wish that I could go adventuring sometime.} {128}{}{ いつか僕も冒険に行けたらなあ。} #{129}{}{I never though about that. I rather like having # clean water and a place to stay.} {129}{}{ そんなの考えたこともなかった。きれいな水と住む所がある方がいい や。} #{130}{}{I thought that living in the wasteland would be . . . # you know . . . rugged, and dangerous, and everything. # But I suppose we have enough to keep us busy here, with # the gangs and all.} {130}{}{ 荒野で暮らすっていうのは・・・何というか・・・ 厳しくて、危険 で、何でもありなんだって思ってた。でも、ギャングとかいるからこ こにいても退屈なんてしない気がする。} #{131}{}{What, are you some kind of weirdo or something? Caleb never # should have let you in the gates!} {131}{}{ は?いわゆる変人とかそういう人?Calebはこんな人ゲート内に 入れちゃだめだろ!} #{132}{}{That s cool. All we have here is this stupid well # and those underground farms that Miles keeps trying # to get working.} {132}{}{ すごいなあ。ここにあるのはしょうもない井戸と、Milesが稼動 させようと躍起になってる地下農場だけだよ。} #{133}{}{Yeah, I noticed that you don t have a bedroll or anything. # It must get pretty dirty and uncomfortable out there.} {133}{}{ うん。あなた寝袋とか持ってないもんね。きっと外はとても汚くて居 心地が悪いんだ。} #{134}{}{Hello again. Have any interesting stories to tell?} #{135}{}{What do you want to know about?} #{136}{}{Not really.} {134}{}{ こんにちは。何か面白い話ある?} {135}{}{ 何を聞きたいんだ。} {136}{}{ 別にない。} #{137}{}{Well, if you do anything interesting, tell me all about it!} {137}{}{ ふーん。何か面白いことがあったら詳しく聞かせてね!} #{138}{}{Leave me alone!} {138}{}{ あっち行って!} #{139}{}{Thank goodness you re here! Please help me get out of here!} #{140}{}{Ayuh.} #{141}{}{Don t worry, I ll get us out of here.} #{142}{}{Sorry kid, you re on your own!} #{143}{}{What are you doing here?} {139}{}{ あなたが来てくれたんだ!早くここから出してください!} {140}{}{ あいよー} {141}{}{ 大丈夫だ。2人で脱出しよう。} {142}{}{ 悪いな、坊主。自分のことは自分でやれ!} {143}{}{ こんな所で何をしている。} #{144}{}{Thank you!} {144}{}{ ありがとう!} #{145}{}{Please don t leave me!} {145}{}{ お願い、置いてかないで!} #{146}{}{I thought that it would be fun to leave Adytum and # explore the world. But the Rippers caught me and # have been holding me here. Please, help me!} #{147}{}{All right, let s get out of here!} #{148}{}{No way. You got yourself into this, you get out.} {146}{}{ Adytumを出て世界を探検するのも楽しいだろうなって思ったん だ。でもRippersに捕まってここに閉じ込められちゃったよ。 お願い、助けて!} {147}{}{ よしよし。さっさと脱出しようか。} {148}{}{ 嫌だね。自分のケツくらい自分で拭くんだな。} #{149}{}{I hope we get out of here soon!} {149}{}{ 早くここから出たいよ!}
https://w.atwiki.jp/kana-memo/pages/72.html
ジュピロス廃墟の2F以降の調査を進めてまいりました! Season2でございます★ だいぶダンジョンの全貌が見えてきたかもしれません。 Season2では2F、それと最深部につながる中間層をご紹介するのです(`・ω・´) 2Fから3Fへ進む時に通る中間層での1枚★ (古代文明っぽくなってきました!) 「ジュピロスD 谷に眠る古代帝国Season1」も併せてどうぞ~ ジュピロス廃墟2F Season1では2Fに入ったところでおしまいでしたが、今日のわたしたちは準備万端です!(`・ω・´) たとえ...こんな感じでも... 大きなMobが大量に待ち構えていました! しかし、こういった危険は冒険にツキモノです。 (かなくんがいるので安心です★) そんな中、この2Fを突破するためにいくつかの「ゲート装置」というものを 破壊してまわらないといけません(=ω=;) あ、勢い余って破壊後のSSしかなかったw 広いMAP内の外周にゲート装置は点在していて、けっこう大変な作業です。 しかも、ゲート装置破壊後は制限時間内に中央のWPを通らないと先へは進めません! それにしても谷底にこんな広い空間があったなんて、びっくりですね〜 そんなことはお構い無しに調査のメスが入ります(`・ω・´) 壁に新手の紋様を発見です! これは一体何なのでしょうね。 冒険の予感がしてなりません(=ω=) そうそう、ゲート装置を破壊してまわると、MAP内に赤い文字でアナウンスが流れるのです★ なんだか「誰だ、どこの侵入者だ?」とかアナウンスされつつ... 「秘密が知りたければ、ここまでこい~」だとかって感じなのです。 けっこうツンデレさんな人がここの主みたいですねー 〆(・ω・o) はっ! いけません...つい調査に走って制限時間を忘れるところでした。 中央のWPに到着です! ここから先はエライ人...ゲート装置の破壊に成功した猛者のみが入れるのです。 中間層のエレベーター いよいよ最深部に進むためのエレベーターに乗り込むため、通路を突破します! ここはリログするとセーブポイントに戻されちゃうので、慎重に進みます(`・ω・´)b この通路、このSSを撮影する前は...鬼のようにヴェナードやディミックが沸いて、 凄まじい激戦でした! さすがのわたしたちも苦戦です(=ω=;) あれま!? 大きなテレビ画面を見ているかのようなワンシーンです★ はっ! 古代ビッ○マン!?(謎) この辺りは警備が厳重なようで、何もないところを通過しようとした途端に、 ガガガガッとたくさんのヴェナードやディミックが沸くのです...(;=ω=)っ これも激戦が終わった後のSSですね~カメラ撮影班は何をしているのやら(`・ω・´) <かなり必死だったのです...> 中間層をなんとか1周して来ました! ほぼ戦闘に夢中でした(=ω=;) 戦闘中はあまり気にしていなかったのですが、 ふと、辺りを見てみると、このジュピロス廃墟ってすごい深いところまで続いているようです。 バルコニー(?)でひと休み★ なんかキラキラしててキレイだね~ なんでわざわざ、こんな中間層が建造されたのでしょうねー ますますジュピロスの不思議に巻き込まれているような気がします。 これぞ冒険です(`・ω・´)b さぁ、いよいよこのエレベーターに乗れば3Fです! いざ、最深層へ参ります! (((((っ`・ω・)っ`・ω・)ノ わたしたちの冒険は、地下深く(上空高く?)進み行くのです(=ω=) 続きはSeason3で~★ 2011年 6月 27日 続きは「ジュピロスD 谷に眠る古代帝国Season3」でどうぞ~ 編集メモめも 険しい調査だったのー 割りと舐めてたぜ… -- カナル (2011-06-28 10 10 44) とりあえず渾身のSSをアップ★ -- なぽり (2011-06-28 01 30 15)
https://w.atwiki.jp/wiki6_piro/pages/6546.html
Sean Watson ショーン・ワトソン ストリートトライアルライダー。 Bring Back X-Ups and Kill The World from sean watson on Vimeo. チェーンレス 関連項目 タグ 「S」 「し」 アルファベット ストリートトライアル ライダー 自転車用語
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/5438.html
tason /// / 巨人、ジャイアント tas/on \
https://w.atwiki.jp/pubgpro/pages/480.html
PUBG Corp.主催で行われる中国の大会。略称はPCPI。成績上位4チームにPUBG Asia Invitational Macao 2019の参加権が与えられる。 開催日 グループステージ 11月17,18日 Losers Round 11月19日 Winners Finals 11月20日 Losers Finals 11月21日 Finals 11月23,24,25日 大会方式 FPP、各日5戦 ラウンド 方式 日程 グループステージ 2つのグループ (A B, C D)に分かれ、各組上位8チームはWinners Finalsへ、それ以外はLosers Roundへ進む。 11/17, 18 Losers Round 上位8チームはLosers Finalsへ進む 11/19 Winners Finals 上位8チームがFinalへ、下位8チームはLosers Finalsヘ進む 11/20 Losers Finals 上位8チームはFinalへ進む。 11/21 Finals 上位4チームがPUBG Asia Invitational Macao 2019の出場権を得る 11/23, 24, 25 ポイントシステム 順位 ポイント 1位 8pt 2位 4pt 3~4位 2pt 5~16位 0pt 1キル 1pt 各日マップ ラウンド マップ 1R ミラマー 2R ミラマー 3R エランゲル 4R エランゲル 5R エランゲル 配信 Huya 企鹅电竞 Douyu Weibo 賞金 賞金総額2,000,000人民元 順位 賞金 1位 1,000,000人民元 2位 500,000人民元 3位 200,000人民元 4位 100,000人民元 5~8位 50,000人民元 参加チーム Douyu PUBG Golden Legends Season 5、Imba PUBG Super League Season 1、Huya Destiny Cup Season 2の結果から選出された32チーム グループA チーム プレイヤー LGE LGE_Sanjiu-_-、LGE_Timon、LGE_DieYi、LGE_AhaNg-_- xyG xyG_177xl、xyG_MooooLu、xyG_Ndfu、xyG_RunningOvO iDS iDs_Lzy、iDs_Anubis、iDs_Perse、iDs_LuRen Su4 Su4_Sanfan、Su4_NealxTT、Su4_WGgan、Su4_7Yolezzz KG KG_ZGG01、KG_yyang、KG_r29、KG_x8Alg LGD LGD-ZkDiE、LGD-TJW、LGD-XIN8、LGD-DCR 1246 TAT1246、QAQ1246、XingYu1246、sasa1246 SnakeTC SnakeTC-baolei、SnakeTC-Jiaozhu、SnakeTC-Wang88、SnakeTC-Dongdong グループB チーム プレイヤー 4AM 4AMGodv、4AMGuCun、4AMCPT、4AMForever NightWolf Nw_Avalon、Nw_Txxx、Nw_tbwow、Nw_9FF XQ XQ_XIAODU、XQ_MANGZA1、XQ_SKRYANG、XQ_XIAMU BA BAJoe、BADecember、BAPigOooO、BAkkking FPX FPX_x1aoTu、FPX_RyaNNNNNNiKo、FPX_Tidevice、FPX_by WZ Wz_iccll、Wz_Arui、Wz_bgOdhz、Wz_Anq1an AMY AMY_MK_Reve、AMY_MK_Milu、AMY_MK_Accerio、AMY_MK_Paopao AG AGYuChEn、AG2dog、AGshuiwa、AGNuBi-_- グループC チーム プレイヤー OMG OMGxiaorong、OMGsilentBT、OMGlionkk、OMGxiaohaixxxx QM QM_JiYy、QM_YIZz、QM_WuFeng、QM_XiaoLian JDG JDGBluhhff、JDGShuFu、JDGLee99、JDGAilx EDG EDG_Lin1、EDG_AzEeeeee、EDG_Fugue7、EDG_SlinGEleven LYG LYG_Maps、LYG_TuDouBoss、LYG_yyxovo、LYG_XiaoLv JTG JTG_Arya、JTG_Mars、JTG_LuuuuuuOvO、JTG_Yulu HX HX_sanjing、HX_DouGay、HX_Xz、HX_desire FTF FTF-Muggle、FTF-Loong、FTF-Yudabao、FTF-zsiR グループD チーム プレイヤー 17 17_shou、17_shox、17_067QAQ、17_Libro SSS SSSNB211-__-、SSSkongmu-w-、SSSLsn-___-、SSSsummer-_- V5 V5_Little1ee、V5_Lanren、V5_ShanD1anX、V5_kadi Lstars Lstars_Ydd、Lstars_Easy、Lstars_Aduo、Lstars_Wnnn Dae Dae_away、Dae_577、Dae_HaShen、Dae_GanDaoFu7777 Elephant Elephant_AiDi、Elephant_JiaoZi、Elephant_Ql、Elephant_BoxQ_Q RNG RNG_JiyunX、RNG_shuaishuai、RNG_Emperor、RNG_ha1ker ARK Ark_Z9MaxSkr、Ark_FnGO、Ark_Mad98TnT、Ark_invincible 大会結果 グループC D 順位 チーム 順位pts キルpts 合計pts 1位 QM 18 34 52 2位 17 12 30 42 3位 FTF 8 24 32 4位 Lstars 10 19 29 5位 RNG 4 23 27 6位 ARK 6 21 27 7位 SSS 4 17 21 8位 JTG 4 17 21 9位 EDG 8 13 21 10位 HX 2 18 20 11位 V5 0 19 19 12位 Elephant 0 17 17 13位 OMG 0 13 13 14位 JDG 0 12 12 15位 Dae 4 8 12 16位 LYG 0 10 10 グループA B 順位 チーム 順位pts キルpts 合計pts 1位 iDs 12 34 46 2位 FPX 12 24 36 3位 LGE 16 17 33 4位 1246 8 24 32 5位 xyG 4 24 28 6位 WZ 10 17 27 7位 AMY 0 26 26 8位 LGD 2 19 21 9位 SnakeTC 2 16 18 10位 Su4 8 10 18 11位 AG 0 17 17 12位 XQ 0 15 15 13位 Night 2 12 14 14位 4AM 0 13 13 15位 KG 4 6 10 16位 BA 0 6 6 Losers Round 1 順位 チーム 順位pts キルpts 合計pts 1位 EDG 20 37 57 2位 4AM 14 31 45 3位 LYG 10 24 34 4位 Su4 12 16 28 5位 HX 8 16 24 6位 Elephant 0 23 23 7位 Night 2 21 23 8位 V5 7 14 21 9位 OMG 3 14 17 10位 BA 1 14 15 11位 AG 5 10 15 12位 KG 0 13 13 13位 JDG 0 13 13 14位 XQ 1 12 13 15位 SnakeTC 2 11 13 16位 Dae 2 11 13 Winners Finals 順位 チーム 順位pts キルpts 合計pts 1位 LGD 10 27 37 2位 Lstars 10 23 33 3位 RNG 12 21 33 4位 iDs 8 22 30 5位 FPX 4 23 27 6位 WZ 4 21 25 7位 xyG 2 22 24 8位 LGE 0 21 21 9位 ARK 6 15 21 10位 AMY 8 13 21 11位 SSS 2 16 18 12位 17 0 15 15 13位 1246 2 13 15 14位 JTG 4 11 15 15位 FTF 0 10 10 16位 QM 0 6 6 Losers Finals 順位 チーム 順位pts キルpts 合計pts 1位 ARK 10 35 45 2位 17 14 31 45 3位 Elephant 10 31 41 4位 AMY 14 25 39 5位 EDG 4 27 31 6位 Night 4 23 27 7位 JTG 4 21 25 8位 SSS 8 16 24 9位 V5 4 15 19 10位 QM 2 12 14 11位 FTF 0 13 13 12位 LYG 2 11 13 13位 HX 0 12 12 14位 Su4 2 9 11 15位 1246 2 7 9 16位 4AM 0 5 5 Finals 順位 チーム 順位pts キルpts 合計pts 1位 17 38 77 115 2位 SSS 18 82 100 3位 LGE 27 56 83 4位 Lstars 16 65 81 5位 RNG 14 56 70 6位 AMY 16 54 70 7位 LGD 20 50 70 8位 Elephant 8 61 69 9位 FPX 14 50 64 10位 JTG 16 46 62 11位 iDs 13 48 61 12位 xyG 14 47 61 13位 ARK 2 55 57 14位 WZ 8 49 57 15位 EDG 14 37 51 16位 Night 4 46 50 外部リンク 大会公式
https://w.atwiki.jp/japan_dorama/pages/2168.html
amazonで探す @楽天で #コード・ブルー+-ドクターヘリ緊急救命-2season を探す! 月21フジ 2010.01.11~2010.03.22 16.6% 公式HP wikipedia 前 東京DOGS 次 月の恋人~Moon Lovers~ Hulu NETFLIX dTV PrimeVide U-NEXT TVer Paravi GYAO youtube検索 / Pandora検索 / dailymotion検索 / bilibili検索 1 聖夜の奇跡 2010/01/11 18.8% 2 自らの道 2010/01/18 17.1% 3 真実と嘘 2010/01/25 17.2% 4 過ぎし日 2010/02/01 16.2% 5 愛する人 2010/02/08 16.5% 6 秘密 2010/02/15 15.1% 7 あやまち 2010/02/22 15.9% 8 理由 2010/03/01 15.3% 9 心の傷 2010/03/08 16.6% 10 岐路 2010/03/15 16.8% 11 卒業 奇跡の定義 2010/03/22 16.6%
https://w.atwiki.jp/iwannabethewiki/pages/4520.html
製作者 Taprus DL先↓ http //www.mediafire.com/file/arprd1y70ywkdj1/There%27s_no_reason_to_say_L.zip
https://w.atwiki.jp/sponsoracjapan/pages/11888.html
テレ朝系水曜ドラマ 相棒 season22 2024年1月~24年3月 共通事項 基本の放送時間…水曜21 00~21 54 全社絨毯の上にカラー表記 備考 2024年1月1日(月) ♯10は異時編成SP(21時00分~23時15分) 固定スポンサー NISSAN(60秒) ヤマザキ(山崎製パン) LION サカイ引越センター MENARD 東洋水産 宝くじ 黄桜 明電舎 パラマウントベッド 大正製薬 おたからや kewpie 2024年1月10日 ♯11 1’00”…NISSAN 0’30”…ヤマザキ(山崎製パン)、LION、サカイ引越センター、MENARD、東洋水産、宝くじ、黄桜、明電舎、パラマウントベッド、大正製薬、おたからや、kewpie(PT) 2024年1月17日 ♯12 1’00”…NISSAN 0’30”…大正製薬、宝くじ、東洋水産、おたからや、MENARD、パラマウントベッド、kewpie、LION、ヤマザキ(山崎製パン)、サカイ引越センター、明電舎、黄桜 2024年1月24日 ♯13 1’00”…NISSAN 0’30”…東洋水産、宝くじ、大正製薬、パラマウントベッド、kewpie、MENARD、おたからや、サカイ引越センター、明電舎、ヤマザキ(山崎製パン)、LION、黄桜 2024年1月31日 ♯14 1’00”…NISSAN 0’30”…宝くじ、大正製薬、東洋水産、黄桜、明電舎、kewpie、おたからや、MENARD、ヤマザキ(山崎製パン)、LION、パラマウントベッド、サカイ引越センター 2024年2月7日 ♯15 1’00”…NISSAN 0’30”…黄桜、明電舎、ヤマザキ(山崎製パン)、LION、東洋水産、サカイ引越センター、宝くじ、MENARD、パラマウントベッド、大正製薬、kewpie、おたからや 2024年2月14日 ♯16 1’00”…NISSAN 0’30”…ヤマザキ(山崎製パン)、LION、明電舎、黄桜、サカイ引越センター、宝くじ、東洋水産、MENARD、おたからや、kewpie、パラマウントベッド、大正製薬 2024年2月21日 ♯17 1’00”…NISSAN 0’30”…kewpie、おたからや、LION、宝くじ、黄桜、MENARD、ヤマザキ(山崎製パン)、明電舎、大正製薬、パラマウントベッド、東洋水産、サカイ引越センター 2024年2月28日 ♯18 1’00”…NISSAN 0’30”…おたからや、LION、kewpie、ヤマザキ(山崎製パン)、明電舎、サカイ引越センター、MENARD、黄桜、宝くじ、大正製薬、パラマウントベッド、東洋水産 2024年3月6日 ♯19 (21 00~22 04) 1’00”…NISSAN 0’30”…LION、おたからや、kewpie、黄桜、東洋水産、サカイ引越センター、MENARD、パラマウントベッド、宝くじ、大正製薬、明電舎、ヤマザキ(山崎製パン) 2024年3月13日 ♯20 [終](21 00~22 04) 1’00”…NISSAN 0’30”…大正製薬、明電舎、ヤマザキ(山崎製パン)、MENARD、宝くじ、サカイ引越センター、東洋水産、黄桜、パラマウントベッド、LION、おたからや、kewpie
https://w.atwiki.jp/wiki5_aozora/pages/71.html
そよ風とともにReturn~the First Season~ 作品紹介 西と東の二つに分かれ、 お互いに一切干渉できない世界。 これは、そんな世界の西側で起こる小さな物語。 『本当』のそよ風が今、世界を静かに吹き歩く…… 基本情報 DLページ:http //www.geocities.jp/aoiaoikokoro/SRC.html ジャンル :オリジナル等身大 話数 :17話まで公開中
https://w.atwiki.jp/dvdfeatures/pages/29.html
Flight of the Conchords The Complete First Season(シーズン1) 発売元:HBO 発売日:2007年11月6日 DVD枚数:2枚 リージョン1 ディスク1 1 - Sally 2 - Bret Gives up the Dream 3 - Mugged 4 - Yoko 5 - Sally Returns 6 - Bowie ディスク2 7 - Drive By 8 - Girlfriends 9 - What Goes on Tour 10 - New Fans 11 - The Actor 12 - The Third Conchord